Diese Internetseite informiert Sie über meine freiberuflich ausgeübte Tätigkeit als Dolmetscher und Übersetzer. Ich bin Jurist mit den rechtswissenschaftlichen Abschlüssen in Usbekistan und Deutschland. Nebenberuflich biete ich fachkundige Übersetzungsdienste für Usbekisch/Russisch-Deutsch an. Auf dieser Internetseite finden Sie entsprechend alle relevanten Angaben dazu.
Vielen Dank für Ihren Besuch.

Samandar Atoev, LL.M.

Übersetzungsdienste

Allgemeine Vereidigung für Usbekisch/Russisch-Deutsch

Als Dolmetscher und Übersetzer für Usbekisch und Russisch bin ich für die Gerichte des Saarlandes und die saarländischen Notare allgemein vereidigt. Dieser vor dem Präsidenten des Landgerichts Saarbrücken abgelegte Eid gilt laut §189 des Gerichtsverfassungsgesetzes (GVG) bundesweit. Das bedeutet, dass die von mir angefertigten beglaubigten Übersetzungen in der Sprachkombination Usbekisch/Russisch-Deutsch (in beiden Richtungen) bei Gerichten, Behörden, Hochschulen und anderen Institutionen auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland akzeptiert werden.

Fachkenntnisse garantieren Qualität

Dank meiner beruflichen Qualifikation als Jurist kann ich die Rechtstexte trotz ihres hohen sprachlichen Anspruchsniveaus fachgerecht übertragen. Zu den typischen Rechtstexten gehören z.B. Gesetzestexte, Verträge, AGB, aber auch Vorträge, Präsentationen und Fachartikel mit rechtlichem Inhalt. Auch Dokumente in Behördensprache, wie etwa öffentliche Urkunden, Anträge oder Formulare, gehören zu den rechtsrelevanten Textarten.

Beispielhaft nenne ich hier einige solche Textarten und Dokumententypen:

  • Gesetzestexte (wie Gesetze, aber auch Verordnungen und Richtlinien)
  • Gerichtsunterlagen (wie Ladung, Gerichtsbeschluss, Anklageschrift und Urteile)
  • Verträge (wie Kooperationsvereinbarungen, internationale Kaufverträge u.ä.)
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Rechtswissenschaftliche Veröffentlichungen (z.B. Fachartikel, Gutachten und Gesetzeskommentare)
  • Dokumentation aus dem Wirtschaftsrecht (wie Gewerbescheine, Patentschriften und Markenanmeldungen)
  • Urkunden der staatlichen Institutionen (wie z.B. vom Standesamt)
  • Diplome und Abschlusszeugnisse der Bildungseinrichtungen (wie Schulen und Hochschulen)

Meine langjährige juristische Berufserfahrung in Usbekistan sowie das Studium und die Forschungstätigkeit in Deutschland bilden die Grundlagen meiner berufsbezogenen Sprachkompetenz. Diese garantiert eine qualifizierte Übertragung Ihrer Rechtstexte aus einer Sprache in die andere.

Preise und Kostenanfrage

Preise der Übersetzungen gestalten sich nach mehreren Kriterien, wie etwa Textart, Schwierigkeitsgrad und Umfang des Textes, Dauer der Übersetzungszeit, Dateiformate u.ä.

Zum Beispiel, Zeilenpreise (nach der branchenüblichen (Normzeile ) gelten für größere Texte wie Gesetze (oder deren Auszüge), Verträge u.ä. Der Ermittlung der Zeilenpreise wird üblicherweise der Text in der Zielsprache zugrunde gelegt. Bei Urkunden gelten grundsätzlich Pauschalpreise oder selten Seitenpreise. Hierbei müssen, falls erforderlich, auch Beglaubigungsgebühren mitkalkuliert werden.

Gerne erstelle ich nach Anfrage einen für Sie unverbindlichen Kostenvoranschlag, damit Sie vorab eine Vorstellung bekommen, wie viel Ihr konkreter Übersetzungsauftrag kosten würde. Dafür bitte ich Sie, mir den zu übersetzenden Text (oder einen Teil davon) oder die Urkunde per E-Mail zu übermitteln.

Formate für elektronische Dateien

Es verkürzt die Bearbeitungszeit Ihrer Aufträge, wenn Sie Ihre Dateien in editierbaren Formaten senden. Das sind die üblichen Dateiformate solcher Programmpakete wie MS-Office (TXT, RTF, DOC, XLS, PPT) und Open Office (ODT, ODS, ODP). Andere Formate wie HTML, XML oder Grafikdateien in SVG, XCF sind ebenso akzeptabel.

Für die Übersetzungen von Urkunden können Sie die eingescannten Kopien (in elektronischer Form) der Urkunden in JPG, PNG oder PDF Format senden. Für die Übersetzungen, die aus dem Original der Urkunde angefertigt werden müssen, können Sie mir die Originalurkunde per Post senden oder persönlich vorlegen.

Kontakt

Um mit mir Kontakt aufzunehmen, schreiben Sie mir am besten eine E-Mail an:

s.atoev@juristendialog.com


Telefonisch erreichen Sie mich unter:

+49(0)174-3554890

(besser an Wochentagen zwischen 17:30 – 20:00 Uhr).


Kommunikation mit mir kann auf Usbekisch, Russisch, Deutsch oder Englisch erfolgen.

Impressum

Verantwortlich für die Inhalte dieser Internetseite i.S.d. § 5 TMG und § 55 Abs.2 RStV:

Samandar Atoev, LL.M.

Mühlenstr. 4
66111 Saarbrücken
Deutschland

USt-IdNr.: DE304867281

Aufsichtsbehörde für die Tätigkeit als allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer:

Landgericht Saarbrücken
Franz-Josef-Röder-Straße 15
66119 Saarbrücken
Tel: +49 (0681) 501-05
Fax: +49(0681) 501-5256
Aktenzeichen der Registrierung als allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer - 316-2015-0003-S#004 (einsehbar unter: www.justiz-dolmetscher.de)

Urheberrechte

Alle Inhalte auf dieser Internetseite, inklusive Texte, Fotos, Grafiken, Audio- und Videodateien sind urheberrechtlich geschützt. Das Urheberrecht liegt, soweit nicht ausdrücklich anders gekennzeichnet, bei mir (siehe Kontaktdaten oben).

Die Darstellung dieser Internetseite mittels Frames (z.B. < iframe > Methode) ist ohne meine schriftliche Erlaubnis nicht zulässig. Falls Sie die Inhalte dieser Internetseite verwenden möchten, bitte kontaktieren Sie mich (siehe Kontaktdaten oben).

Datenschutzerklärung

Verantwortlicher für die Datenverarbeitung auf dieser Internetseite im Sinne der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist Samandar Atoev.

Für Anschrift und Kontaktdaten schauen Sie bitte unter „Kontakt“ und „Impressum“.

Personenbezogene Daten

Während der Nutzung dieser Internetseite werden keine personenbezogenen Daten erhoben.

Bei der Kontaktaufnahme mit mir per E-Mail werden Ihre Angaben zum Zwecke der Abwicklung der Kontaktanfrage verarbeitet. Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. f) DSGVO.

Ihre personenbezogen Daten werden gelöscht oder gesperrt, sobald der Zweck für die Speicherung entfällt, es sei denn deren weitere Aufbewahrung ist zu Beweiszwecken erforderlich oder dem stehen gesetzliche Aufbewahrungspflichten entgegen.

Zugriffsdaten (Server-Log Files)

Bei dem Besuch dieser Internetseite sendet Ihr Browser automatisch folgende Informationen an den Hosting-Provider dieser Internetseite:

  • Browsertyp/ Browserversion
  • Verwendetes Betriebssystem
  • Verweis (Referrer URL), über den Sie auf diese Internetseite gekommen sind
  • Datum und Uhrzeit der Serveranfrage

Diese Daten werden in sogenannten Server-Log Files gespeichert und nicht mit personenbezogenen Daten zusammengeführt

Diese Internetseite verwendet keine Cookies.

© Samandar Atoev, 2016 – 2019